환영합니다! 欢迎光临! ようこそ! 일본에 있는 디아스포라 중국인들을 위해 사역하는 박수민,송수아 선교사의 블로그입니다. 이 공간은 디아스포라 중국인 사역을 위한 네트워킹과 커뮤니케이션 공간입니다.
2016년 6월 14일 화요일
2016년 3월 11일 금요일
2015년 11월 4일 수요일
2014년 4월 10일 목요일
2013년 11월 14일 목요일
2013년 7월 22일 월요일
2013년 5월 1일 수요일
2012년 11월 9일 금요일
2012년 8월 28일 화요일
2012년 4월 19일 목요일
祈りの手紙(2012,4/13)
愛するみなさん。
おはよう御座います。
いつも祈って下さってありがとうございました。
御さしぶりの祈りの手紙です。
この手紙をよんでいただけると嬉しいです。
ありがとうございます。
パクスミン、ソンスアより。
2011년 8월 5일 금요일
2011년 3월 30일 수요일
日本大地震その一週間を過ごして(3月19日)
日本大地震その一週間を過ごして
シャーロム!
東京のパク・スミンです。
皆さん、お元気ですか。本当にシャーロム(平安)という言葉の意味が心に沁みてくる一週間を過ごしました。
動労者の皆様もご存じのように過ぎた 3月11日午後 2時46分、日本の東北地方に大きな地震がありました。震度9.0のもので日本地震歴史上もっとも大きなものでした。この地震は、高さ 15mを超える津波、数多くの余震、原子力発電所の放射能漏れをもたらしました。
「地震、津波、原子力発電所の放射能漏れ」という3第災難が一つのところで同時的に起こったのです。そして、二日前からは被害地域に厳しい寒さまで大変なところです。
3月19日、現在、 6900人死亡、行方不明 10,354人です。 50万名余りが避難しています。また、死亡者の数は毎日どんどん増えています。もし、行方不明になっている人が死亡者として確認される場合、死亡者の数は20,000人に上るでしょう。今回の大地震は、 2次世界大戦以降、日本に起こった最も大きい災いです。また、原子力発電所事故による放射能漏れの恐怖と毎日3,4度揺れる余震を感じながら、人々は不安におびえています。
現在、東京は外国人脱出ラッシュです。外国人出入国管理局の事務所は、再入国のビザをもらおうとする人々のためパニック状態です。3月17日には、知り合いを見送るため、空港へ行きましたが、空港はまるで市場のように混雑していました。空港では、チケットを得るため、寝袋を持って寝泊りをしている人々の姿も見えました。飛行機の運賃は4-5倍上がりました。そして、多くの国が自国の支店の職員と家族を引き上げていました。私たちの日暮里華人教会の4-5人の兄弟、姉妹たちももう帰国してしまいました。
一部の日本人も東京から離れて南側に移動しています。娘のヒジュのクラスにおいても2-3人が地震後、学校に来ていません。もう東京から離れたようです。しかし、大体の東京の人々は今のところ落ち着いています。しかし、続いている余震と放射能漏れの恐怖はみんな意識しています。表では静かで落ち着いていますが、これもいつ壊れるかわかりません。
放射能漏れの恐怖で、皆、外出を避け、家では喚風機の使用を禁じ、外出時は、マスクを使用しています。大体の職場は通常のように動いていますが、食料品、ガソリンなどの購入は非常に制限されています。そして、ほとんどのお店でお米、パン、お水などの日常食料品はもう品切れです。放射能漏れにより、人々が食料品をたくさん買い求めておき、出かけないつもりであるからです。
現在、東京23区(東京市内)の場合、まだ電気、ガス、水道、インターネットの事情は正常です。また、郵便サービスも問題ありません。しかし、計画停電を実施しているため、地下鉄利用が不便であり、一部の道路を利用することができません。また、電気や水道がいつ切れるかわからないので、使う水を確保しておいたり、ご飯を炊いておくなどできる準備をしております。
すぎた一週間は、地震と原子力発電所の放射能漏れのニュースとそのショックがこの地を覆いました。他人のことのような東北地域の恐怖がだんだん東京地域まで移されました。 また、東京の人々も、東北避難所で生活している人々の姿が自分の姿になるかもしれないと感じはじめています。
いろいろな祈りの課題を持って主に叫びながら一週間を過ごしました。夜になると余震の恐怖は一層深まりました。家では子供たちを大きいテーブルの中に入れさせたり、靴下を履かせたままに寝かせたりしました。 何かあったらすぐ外へ出れるようにコートをかけて布団に入ったこともあります。そういうことを繰り返した一週間を過ごしました。
この大きな災難の中で、私は一つの必要を深く感じています。それは、 今は私たちが一つの心を持って日本と日本人のために祈る時であることです。災いの中で苦しみ、恐れ、傷んでいる人々のために、共に涙を流すべき時であるのです。
愛する動労者の皆様!
日本のためにこのようにお祈りください!
1) 神様の恵みにより、この地を新しくしてください!
2) この地において大きな救いと命を得ることがたくさんありますように。
3) 災難の中で苦しみ、悲しんでいる人たちに天からの慰め、天からの希望、天からの命をゆるしてくださいますように。
4) 苦しんでいる隣国日本に、イエスの愛で満たされている全世界のクリスチャンと教会の愛があらわれますように!
そして、災いの中にいる日本のために、神様の御前で自分ができることを三つ決断し、行ってください!
以下の番号に自分が祈り、考え、決断した内容を三つずつ書いてみてください! そして、行動に移ってください!
1)
2)
3)
そして、皆さんが決心した内容の中、私の助けが必要なものがあったらいつでも遠慮なくご連絡ください。ベストを尽くして共にやらせていただきます。
主によって平安をお伝えします。
2011年 3月19日 東京にてパク・スミン
PS: 日本大地震に関するニュースは今後 Facebookによりアップします。ご参照ください。
2011년 3월 1일 화요일
祈りの手紙(2011.2)
愛する兄弟姉妹たち!
こんにちは。
天の父なる神様の尊いみなを 賛美いたします!
いつも いのってくださって ありがとうございます。
東京のパク・スミン,ソン・スア宣教師です。皆様に主の愛と平安をお伝えします。
Park's family の 祈りの手紙です
パク・スミン,ソン・スアより
2010년 12월 23일 목요일
2010년 4월 10일 토요일
2010년 1월 8일 금요일
피드 구독하기:
덧글 (Atom)














