2013년 6월 20일 목요일

새로운 예배 장소로의 인도하심 - 간략한 간증

할렐루야! 
그 동안 저희 새로운 예배 장소를 위해서 기도해주신 분들께 감사드린다.
함께 기도해주신 예배 장소를 위한 기도제목이 응답되었다.

우리는 하나님의 크고 놀라운 은혜로 새로운 예배 장소를 얻었다. 새로운 곳은 지금보다 넓고 깨끗하면서도 비용은 지금보다 싸고 교통도 좋다.이 새로운 처소에서 6월30일부터 예배를 드릴 수 있게 되었다. 함께 기도로 수고해주시고 마음 써 주신 분들께 감사드린다.  함께 해주신 분들을 위해서 새로운 예배당을 얻는 과정에서 경험하게 된 하나님의 은혜와 그 분을 알게 된 것을 간단히 증거하면 다음과 같다. 

지난 5월11일,12일 중국인 전도대회가 끝난 후 함께 했던 우리 교회나 다른 교회의 형제, 자매들에게 가장 큰 이슈는 우리 교회의 예배당 문제였다. 그 동안 전도대회를 위한 각종 준비모임이 우리 교회 예배당에서 이루어졌고, 모두에게 소중한 공간이었다. 지난 기간 동안 정말 알차게 충실하게 사용되어졌던 공간이었다. 

이런 저런 이유로 지금의 예배당 재갱신(재계약)이 안되는 것으로 결정되면서, 나는 개인적으로 수 많은 사람들로부터 관심과 염려의 메세지, 그리고 새로운 예배당 장소를 소개 받았다.  와~! 우리 예배 장소가 이제 단순히 우리 교회의 문제가 아니라, 아는 동경 중국그리스도인들에게 핫 이슈가 되어 있었다. 그 중 몇 몇 분들은 금식기도에 헌금으로 지원사격까지 해주었다. 

이번 과정에서 우리가 배우고 경험한 것은 다음과 같다.

1. 하나님은 우리가 생각하거나, 구한 것 이상으로 이루어 주시는 분이시다. 
길이 안 보이고 막힌 적이 한 두 번이 아니었는데 그 모든 과정에 하나님이 불 기둥, 구름 기둥으로 인도해주셔서 결국에는 우리가 생각하거나 있었으면 하는 것 이상을 경험케 해주셨다. 만일 우리가 기획하거나, 그림을 그렸다면 못 그릴 그림이었다. 그 위치에, 그 가격에, 그런 환경에, 그런 조건은 우리가 생각하고 상상했던 것을 넘어서는 것이었다. 이 모든 과정을 형제, 자매들이 같이 지켜보았고 같이 경험했다. 모든 일의 주인되신 하나님, 왕되신 주님을 찬양합니다.

2. 교회간의 벽을 넘어선 관심과 사랑을 경험케 하셨다.
앞에서도 언급했지만 수 많은 분들이 기도로, 금식으로, 전화로, 실제적인 정보로 우리의 새 예배처소 얻는 과정에 동참해 주었다. 원래 순탄하게 예정되었던 한 건물 2층 사용에 대한 계약이 예상 외로 거절되고, 교회 한 자매의 제안으로 교인 전체가 참석하는 금식기도가 시작되었다. 금식이 무엇인지도 모르는 갓 온 사람들도 참석해서 자신의 마음을 드리는 일이 있었다. 또한 미국에서, 홍콩에서, 동경의 곳곳에서 화교 동역자들이 연락을 해주고 기도해주었다. 그 중 한 가지 놀라운 것은, 이곳 일본 화교 그리스도인들이 함께 움직여 주었던 점이다. 지난 대회를 함께 준비하면서 동역자 된, 여러 교회 지체들이 자기 일처럼 나서주었다.

그 가운데 중요한 케이스가 있다. 바로 지앙형제 이야기다. 지앙형제(다음 달 세례를 앞둔, 우리 교회 교인은 아님)는 닛포리 국제교회뿐 아니라, 재일기독중국인들을 위한 장소가 필요하면서, 이를 위해서 계속 빌리는 것보다는 사는 것이 낫다며, 자신이 할 수 있는 것을 하겠다고 묵묵히 한 가지 프로젝트를 추진했다. 그것은 동경내 경매로 나온 빌딩을 알아보고 자신의 힘으로 경매에 나온 빌딩을 사서 재일기독중국인센타로 사용할 수 있도록 제공하는 프로젝트다. 이 일은 처음 장소 문제로 어려움을 겪는 우리 교회를 배려해서 시작된 것이었으나, 이제는 재일기독중국인센타를 위한 것으로 목적이 확대되었다. 놀랍지 않은가! 아무도 그에게 그렇게 요구하지 않았는데, 자신이 그런 감동이 있었다고, 자신의 부동산을 움직여서 이런 일을 시작했다. 열심에 불이 붙어서 혼자 다 알아보고, 우리에게 알려주고, 결국 경매에 참여해서 현재 결과를 기다리고 있다. 만일 이 일 순조롭게 완성된다면, 동경에 기독 중국인들을 위한 공간이 확보되는 것이다.(이 일은 지금 우리 교회의 예배당 장소 구하는 것과 별도로 진행중에 있으며 6월25일 경매발표가 난다.) 함께 기도하며, 그 땅들을 가서 보며, 참 감격적이었다. 이 일이 되고 안 되고를 떠나서 하나님이 이 형제의 마음을 받으셨겠다는 생각이 들었다. 내가 이 형제를 만난 것이 불과 1년 반전이었는데, 그 때는 부인이 교회 너무 나간다고 목사인 내게 불평하던 불신자였다. 그런 그가 작년부터 복음에 문이 열리더니, 올해 완전히 불이 붙었다.

3. 새로운 대안적 장소 사용에 대한 도전이다.
나는 개인적으로 일본에서 중국인 교회 개척이 어려운 것은 두 가지 난제 때문이라고 생각한다. 첫째는 목회자 부족, 둘째는 장소가 너무 비싸다는 점이다. 그런데 사실 이 두 가지는 교회 개척의 본질은 아니다. 일단 목회자 없이 작은 모임에서부터 교회를 시작하면 되고, 장소는 비용 안드는 자기 집이나 기타 장소에서 시작하면 되는 것이다. 우리 교회도 우리 집에서 시작되었다.

그런 면에서 이번에 우리가 얻은 새 예배 장소는 동경에서 중국인 개척의 상징성이 있다. 왜냐하면 새로운 예배 장소는 한 일본어 학교의 교실이기 때문이다. 이렇게 교실을 빌려 쓰는 경우는 드물지만 있긴 있다. 그러나 우리의 경우는 좀 다르다. 아예 처음부터 교회가 학교와 같이 쓰기로 하고 계약서를 작성했고, 일정 사용료를 지불하기로 했다. 그래서 일본어 학원이 공간 설계 할 때부터 교회 사용을 염두에 두고 할 수 있었다. 교실 두 개를 터서 하나의 큰 예배 공간으로 쓸 수 있도록 이동 가능한 벽을 설치한다는 점, 학교에서는 필요 없지만 교회로서는 매우 필요한 주방이 있는 공간을 얻는 다는 점, 교회 사무실 겸 창고를 설계 때부터 배려한 점, 교회로서는 부담이 큰 초기 계약 비용과 리모델링 비용을 학교 측에서 부담해준다는 점 등은 독특한 점이다. 그냥 빈 공간을 빌려 쓰는 것을 넘어서 처음부터 협력해서 공생을 추구했다. 이는 선교적 마인드를 가진 일본어 학교 이사장님의 배려와 우리의 필요와 추구가 잘 맞아서 이루어진 케이스다. 이 일본어 학교의 학생의 70% 이상이 중국 학생들이다. 그들 속으로 교회가 들어간다. 낮에는 일본어 학교, 평일 저녁과 주말에는 닛포리 국제교회.할렐루야!!

지금 예배 장소의 재계약 문제가 대두 될 때부터 이런 생각은 있었으나 실행이 거의 불가능했었는데, 마지막에 기적적으로 길이 열렸다. 아무리 계획해도 우리 생각과 지혜로는 이 계획과 타이밍을 맞출 길이 없다. 하나님의 인도하심과 계획,은혜라고 밖에 딱히 설명할 방법이 없다.

4. 새로운 기대를 안고
새로운 예배당 장소를 얻고, 그리고 이사를 준비하면서 마음을 새롭게 하고 있다. 지금은 "동경닛포리 중국인 교회"와 "동경기독 중국인 센타(JCC: Japan Chinese Christian center)"에 대한 그림을 구체적으로 그려 나가야 할 때가 되었다. 신난다. 기대된다. 조금씩 동역자들이 붙고 있고, 구체적으로 추진해야 할 일들이 눈에 들어온다. 감사하다.

지금까지 함께 기도해주신 분들께 감사드리며, 계속해서 함께 기도해주시기를 부탁 드린다.

감사의 마음을 담아

                                                                                             2013년 6월20일

새 예배당 新的礼拜场地






2013년 6월 7일 금요일

2013年 东京华人布道大会 简单的报告和感谢


亲爱的弟兄姐妹亲爱的同工  主内平安

时此刻我能给为东京华人布道大会》(以下简称布道大会》)祷告和帮助的同工们写信感到很荣幸2013年的布道大会在神的恩典和大家的服事祷告当中圆满结束了这次的布道大会有着神特别恩待的膏油



不管是人生第一次来参加布道大会的慕道友或是服事布道大会的同工弟兄姐妹过布道大会都得到很大的恩典和感动这一切都是为我们死在十字架上的主的爱和恩典所有荣耀都归于我们的神


在此为布道会一起祷告为布道会奉献为布道会操心的弟兄姐妹们表示由衷的感还有过去几十年的岁月当中这日本旷野里守住信仰撒福音种子的在日华人前辈们我也向你们表示深深的谢意过去们为福音所流下的汗和泪水成为今天的基础


这次布道大会南从日本九州北至北海道一共有2,910人次出席来自分散在各地的主在地上的肢体的教会的同工们近150大家意念相同爱心相同合而为一的寻求神的旨意同心合意地事奉主21家教会实际的参与服事布道会41华人教会愿意参与决志者的跟进和牧养更感恩的是在缺少收割工人的日本土地上布道会上竟然有将近100名基督徒决心全时间献上自己事奉主


们肉眼所看到的2013年的布道大会已经结束了但是那看不见的感激和感动仍然留在参与布道大会的每一位心中而且会像馨香的气息一样传出去就像这次布道大会的见证者迦南诗歌作者小敏姐妹为在日华人和日本人所写的诗歌一样使我看到耶稣基督的生命的种子已经撒在每一位参与布道会者的心中并要传遍日本各地我看见福音的种子从天降下生命的种子落入千万家......(小敏 迦南诗歌1541)

这一切都是神开始的行的神完成的们是无用的仆人只不过有幸得以参与神国的事工这次能参与服事深感荣幸



再次衷心地感谢大家的服事和祷告希望继续为以下事项祷告


1求主赐丰盛的恩典给布道会上接受耶稣为自己人生救主的决志者们或从新开始信仰   
   生活的每一位弟兄姐妹

2.   求主继续打开在日华人别是还没听过福音的99.7%的在日中国人的福音之

3求主过对在日中国人的动工为对日本的祝福


愿神祝福每一位弟兄姐妹身、心、灵都健壮兴旺
  

           东京华人布道会代表 微仆 朴树民      201367


《布道大会的有关资料》

1. CGNTV

2. Revival Japan リバイタルジャパン




3.  基督徒报(クリスチャン 新聞)





2013년 6월 5일 수요일

2013년 동경화인(중국인)전도대회 감사 및 보고 (편지)

사랑하는 형제, 자매 여러분! 사랑하는 동역자 여러분!

그 동안 평안하셨는지요?

저는 이 시간 이번 "동경 화인(중국인) 전도 대회"(이하 "전도대회"로 약칭)에 보내주신여러분들의 기도와 후원에 감사하는 편지를 드리는 것을 매우 영광스럽게 생각합니다

2013집회는 하나님의 은혜와 여러분들의 섬김과 기도 가운데 무사히 마칠 수 있었습니다이번 "전도대회"는 주님의 특별한 기름 부음이 있었던 집회였습니다난생 처음 전도 집회에 참석한 구도자들이나, 대회를 섬겼던 형제, 자매 모두가 집회를 통해 큰 은혜와 감격을 누렸습니다

이 모든 것은 우리를 위해 십자가에 죽으신 주님의 사랑이요 은혜입니다모든 영광을 그 분께 돌립니다그리고 이를 위해 함께 기도해 주시고, 헌금 해 주시고, 마음을 모아주시고, 애써 주신 여러분들께도 감사의 마음을 전합니다그리고 지난 수 십 년의 세월 동안 일본이라는 광야에서 신앙을 지키며, 복음의 씨앗을 뿌려주신 재일 중국인 선배님들께 깊은 감사의 말씀을 드립니다. 여러분들이 지난 세월 동안 복음을 위해서 흘리신 땀과 눈물이 오늘의 기초가 되었습니다

이번 대회에는 일본의 남단 큐슈에서 북단 홋카이도까지 전국 각지에서 2,910 여명의 사람들이 참석(중복 참석자 포함)했습니다.  그리고 흩어져 있던 주의 몸 된 교회들이, 형제, 자매들 150 여명이 한 마음으로 주님의 은혜를 구하며 봉사했습니다.  21개 이상의 교회들이 실제적으로 사역에 참여했으며, 41개의 교회들이 기쁘게 결신자들에 대한 Fellow up에 참여하겠다고 했습니다감사하게도, 일꾼이 부족한 추수 터 일본 땅에, 언젠가 자신의 전 생애를 드려 Full time 사역자로 섬기겠다고 100 여명이 헌신을 결단했습니다.  

이제 눈에 보이는 2013 "전도대회"는 끝났습니다그렇지만 보이지 않는 감격과 감동은  여전히 참석자들의 가슴 속에 남아 향기처럼 퍼져나가고 있습니다.   

이번 대회에 간증자로 온 가나안의 노래 작가"샤오민(小敏) 자매"가 일본의 중국인들과 일본을 생각하며 지었던 찬양의 가사처럼, 지금 저는 예수 그리스도의 생명의 씨앗이 각 사람의 마음에 심겨져서 일본 전역으로 뿌려지고 있는 것을 보고 있습니다

 " 나는 복음의 씨앗이 하늘로부터 내려오는 것을 보네. 생명의 씨앗이 온 천하 만물 가운데      
   뿌려지고....... "(샤오민 가나안의 노래 1541 ) (중문: "我看见福音的种子从天降下 生命的
  种子落入千万家...")

이 모든 일은 하나님이 시작하셨고, 진행하셨으며, 완성해 나가시는 일들입니다저희는 다만 그 나라에 참여하는 은혜와 특권을 누리는 무익한 종일 뿐입니다섬길 수 있어서 감사하고 영광스러울 뿐입니다

여러분들의 섬김과 기도에 진심으로 감사드리며, 다시 한번 지속적인 기도를 부탁드립니다.

함께 기도해주시기를 바라는 기도제목은 다음과 같습니다

1. 이번 대회에서 예수님을 영접하거나, 새롭게 신앙 생활을 시작하게 된 분들이 생명을 얻    
   고, 더 풍성하게 얻도록 기도합시다.
2. 일본에 있는 아직 복음을 듣지 못하고, 아직 교회 밖에 있는 99.7% 재일 중국인들을 향한 
   복음 전도의 문을 계속해서 열어 주소서
3. 재일 중국인 사역이 일본의 축복이 되게 하소서!

감사의 마음을 담아

2013년 동경중국인전도대회 대표 박수민 올림

1. CGNTV

2.  Revival Japan (リバイタルジャパン)




3. 크리스천 신문 クリスチャン 新聞



2013年 東京華人伝道大会の感謝と報告

愛する兄弟、姉妹ならびに、同労者の皆様!

汗ばむ季節になってまいりましたが、いかがお過ごしでしょうか。

先般開催された東京華人(中国人)伝道大会(以下、「伝道大会」と略す)のために賜りました熱いお祈りとご支援に心から感謝申し上げます。

2013集会を無事に終えることができたのも、神様の恵みと皆様のご支援とお祈りがあったからに他なりません。本伝道大会では、神様の特別な油注ぎがありました。

生まれて初めて伝道大会に参加した求道者をはじめ、大会において奉仕をしてくださった兄弟姉妹が集会を通して多くの恵みを受けました。

これら一切のことは、ひとえに、私たちのために十字架で死なれたイエス様の愛、また恵みのゆえであり、すべての栄光を神様に捧げます。そして、伝道大会のために心を一つにし、共に祈り、捧げ物をしてくださった皆様にも感謝申し上げます。

また、この数十年間にわたり、日本という荒野で信仰を堅く守り、福音の種を蒔き続けてくださった先達の在日華人の皆様に心からお礼申し上げます。皆様がこれまでに福音のために流してくださった汗と涙の礎の上に、今日の私たちがあるのです。 

本大会では、南は九州から北は北海道まで、日本全国各地から延べ2,910 名余りの人々が参加しました。 

各地に散らされていた主の体である教会、そして150余名の兄弟姉妹が、心を一つにし、主の御心を求めつつ奉仕しました。

21以上の教会が実際的な働きに参加し、41の教会が進んで決信者のフォローアップ(大会後のお世話)に参加することを表明しました。さらに、100余名が献身を決意し、フルタイムの働き人になる決心をしました。働き人が足りないこの日本において、本当に感謝なことです。

目に見える2013年伝道大会は終わりました。

しかし、目に見えない感激と感動は、参加者の心に残り続け、かぐわしい香りとなって広がっています。

カナアンの歌を作ったシャオミン姉妹が本大会で証をするために訪日されました。姉妹が日本に住む中国人と日本を思いながら作った賛美の歌詞のように、イエス様の命の種が一人一人の心に蒔かれ、日本全域に広がっていると思います。

「私は福音の種が天から下っているのを見ている。命の種が全地万物の上に蒔かれ......(シャオミン カナアンの歌1541 )

一切は、神から始まり、神が進めてくださり、神が完成されます。わたしたちは、御国に参加する恵みと特権をいただいている、しもべに過ぎません。

主にお仕えできたことは感謝であり、光栄の限りです。

福音伝道のために労苦してくださった皆様に、心から感謝いたします。続けて、どうかお祈りください。

最後に、以下の3点を、共にお祈りしていただければ幸いです。

1. 本大会でイエス様を信じる決心をした人々の信仰の成長のために。

2. 在日中国人の 99.7%がまだ福音を聞いたことがありません。彼らに伝道の門が開かれ
    ますように。

3. 在日中国人のための働きが祝福されますように。

感謝の心を込めて。

2013年6月6日     

東京中国人伝道大会 パク・スミン代表

<< 参照 >>

伝道大会の関連、日本のキリスト教メディア報道

1. CGNTV

2.  リバイタルジャパン





3. クリスチャン 新聞